א אסור להלין המת ואם מלינו לכבודו להביא לו ארון ותכריכין ומקוננות מותר תניא כל המדחה מטתו ה"ז משובח פי' שממהר להוציאו על אביו ואמו ה"ז מגונה היה ערב שבת או עי"ט או שהיו גשמים מזלפין על מטתו ה"ז משובח לפי שאינו עושה אלא לכבוד אביו ואמו:
א סָעִיף א אסור להלין המת ואם מלינו לכבודו וכו' בפרק נגמר הדין (סנהדרין מו.) ואמרי' תו התם שאם הלינו לשמע עליו עיירות מותר ותניא באבל רבתי [פי"א] דה"ה אם הלינו כדי שיבואו קרובים מותר וכתבוהו הרמב"ן והרא"ש ז"ל:
ב סָעִיף א תניא כל המדחה מטתו ה"ז משובח היה ע"ש או עי"ט וכו' בפ' אלו מגלחין (מועד קטן כ"ב.) וכתב נ"י מדחה מטתו פי' מדחה שממהר לקוברו משובח לפי שאין דרך להתאבל עליהן ולהספידם כ"כ ויותר כבוד להם כשנקברים במהרה משיעמדו הרבה ולא יספידו מגונה שחייב הוא להספידם ולקונן עליהם הרבה עכ"ל והא דקתני או שהיו גשמים מזלפין על מטתו נראה דהיינו לומר שאם היה יום מעונן ומתירא שאם ישהא מלהוציאו שיהיו גשמים מזלפים על מטתו ולפיכך ממהר להוציאו ה"ז משובח א"נ ה"ק אם היה מונח במקום שאינו מסוכך והיו גשמים מזלפין על מטתו ולא היה לו מקום מסוכך להכניסו בו ולפיכך ממהר להביאו לב"ה ה"ז משובח א"נ כשהוציאו לב"ה להוליכו והיו גשמים מזלפין על מטתו בדרך מיירי ומדחה מטתו שיוליכוהו מהר ולא יתעכבו בדרך ה"ז משובח ור"י כתב שהטעם דבשאר מתים משובח המדחה מטתו משום דנראה כמקבל מאהבה גזירת המלך:
א סָעִיף א להביא לו ארון ותכריכין ומקוננות וה"ה להמתין על קרובים:
ב סָעִיף א פי' שממהר להוציאו לפי שאין דרך להספיד עליהן כ"כ ויותר כבוד להן כשנקברים במהרה משיעמדו הרבה ולא יספדם משא"כ באביו שחייב להספיד ולקונן עליו הרבה ב"י:
ג סָעִיף א או שהיו גשמים מזלפין על מטתו ר"ל כשהוציאו לב"ה היו הגשמים מזלפין על מטתו ומדחה הוא המטה שיוליכוהו במהרה ולא יתעכבו בדרך ה"ז משובח או שהיה מונח במקום שאינו מסוכך והיו גשמים מזלפין על מטתו ולא היו לו מקום מסוכך להכניסו בו בית יוסף וע"ש:
Hebrew text: Tur (Vilna, 1923), Public Domain.